Se, come si verifica nella proposta, il completamento delle de
finizioni di “informazione privilegiata” e di “manipolazione del mercato” (che a norma dell’articolo 14, paragrafo 1, dovrebbero essere oggetto di sanzioni penali) viene considerato una mera “misura d’esecuzione” in virtù dell’articolo 17, paragrafo 2, non si può escludere che, nell’ambito di un procedimento penale nazionale gli accusati facciano valere l’argomentazione che l’azione o l’omissione in questione non costituivano reato al momento del fatto (articolo 7, paragrafo 1 della CEDU - Nessuna pena senza legge - e articolo 49, paragrafo 1 della Carta europea dei diritti fo
...[+++]ndamentali).
Indien, zoals in het voorstel gebeurt, de definitie van de strafbare feiten “handel met voorkennis” en “marktmanipulatie” (waarop een strafrechtelijke sanctie dient te staan - artikel 14, lid 1) via artikel 17, lid 2, tot een zuivere “uitvoeringsbepaling” wordt verklaard, kan niet worden uitgesloten dat verdachten in een in een lidstaat plaatsvindend strafproces zich erop beroepen dat hun handelen of nalaten op het moment van de gepleegde feiten niet strafbaar was (artikel 7, lid 1 ECRM – geen straf zonder wet, en artikel 49, lid 1 Europees Handvest van de grondrechten).