Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abbiamo già compiuto " (Italiaans → Engels) :

Abbiamo già compiuto un lavoro notevolissimo grazie al nostro relatore, l’onorevole Schwab, che ringrazio cordialmente; ma il risultato più concreto di questo lavoro sta soprattutto nel fatto che domani gli emendamenti verranno adottato da tutti i gruppi politici.

We have already done a substantial amount of work thanks to our rapporteur, Mr Schwab, whom I wish to thank wholeheartedly. Yet the real achievement of this work is above all the fact that the amendments will be adopted tomorrow by all political groups.


Abbiamo già compiuto metà del lavoro grazie all’allargamento a est, dove le emissioni sono più basse in termini assoluti, e rimane quindi l’obiettivo di una riduzione del 12 per cento dei livelli del 1990.

We have achieved almost half of this already by means of our enlargement to the east, where emissions are lower in absolute terms, and there remains the target of a 12% reduction below 1990 levels.


Di conseguenza, assistiamo ora a un fenomeno che potremmo definire la formazione, a livello europeo, di un progetto di democrazia europea; da questo punto di vista, a mio avviso, abbiamo già compiuto un grande balzo in avanti.

As a result, we are now witnessing something that we could describe as a European democracy project taking shape on a European level and I think that we have already made a major leap forward in this respect.


In queste aree abbiamo già compiuto passi importanti: le MOE-UE sono adesso considerate sistematicamente nel ciclo elettorale ed è sempre maggiore la sensibilizzazione riguardo all’integrazione delle raccomandazioni delle MOE-UE nel dialogo con paesi partner.

In these areas we have already taken important steps: EU EOMs are now systematically thought into the electoral cycle and there is an increasing awareness for integrating recommendations of EU EOMs into dialogue with partner countries.


Abbiamo già compiuto passi avanti dopo le precedenti catastrofi, in particolare sotto l’autorità e l’impulso della collega, Commissario Wallström.

We have already made progress since earlier disasters, particularly under the auspices and the authority of my colleague Margot Wallström.


Abbiamo già compiuto progressi rilevanti per quanto riguarda l'accessibilità degli edifici e l'integrazione del personale affetto da disabilità, ma non siamo ancora arrivati alla fine del cammino.

We have already made significant steps towards improving access and integration for disabled members of staff but we still have some way to go.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'abbiamo già compiuto' ->

Date index: 2022-11-23
w