(30) considerando che si deve prendere in considerazione l'interesse degli utenti che hanno diritto a servizi di buona qualità; che sono quindi necessari interventi tesi a ravvicinare e migliorare la qualità dei servizi forniti a livello comunitario; che per questo miglioramento della qualità è necessario che gli Stati membri fissino adeguate norme per i servizi che compongono il servizio universale, norme che i prestatori del servizio universale devono soddisfare o anche superare;
(30) Whereas consideration should be given to the interests of users, who are entitled to services of a high quality; whereas, therefore, every effort must be made to improve and enhance the quality of services provided at Community level; whereas such improvements in quality require Member States to lay down standards, to be attained or surpassed by the universal service providers, in respect of the services forming part of the universal service;