Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ultime settimane sono " (Italiaans → Engels) :

Nelle ultime settimane si sono registrati segnali incoraggianti: altri paesi come Israele o l'India stanno valutando l'opportunità di seguire l'esempio dell'Unione per quanto concerne la sperimentazione animale nel settore dei cosmetici.

In the last weeks, there have been encouraging signals that other countries such as Israel or India are considering to follow the Union's example on animal tests for cosmetics.


Il ritmo dei reinsediamenti dalla Turchia, che sono compresi nella cifra totale, si è ulteriormente accelerato nelle ultime settimane: dall'ultima relazione sono stati reinsediati 1 053 siriani.

The pace of resettlements from Turkey, included in the overall figure of resettlement, has continued to accelerate over the past weeks with 1,053 Syrians resettled since the last report.


Le ultime settimane sono state proficue e sono fiducioso che ora potremo raggiungere un compromesso finale attorno a questo tavolo.

The past weeks have been productive and I am confident that around this table we can now settle on a final compromise.


Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato: “La Turchia ha fatto passi da gigante, soprattutto nelle ultime settimane, nell’allineamento ai parametri di riferimento della tabella di marcia verso la liberalizzazione dei visti.Sono necessari ulteriori sforzi da compiere in tempi brevi, ma se i progressi della Turchia proseguiranno a questo ritmo il paese sarà in grado soddisfare anche i restanti parametri.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Turkey has made impressive progress, particularly in recent weeks, on meeting the benchmarks of its visa liberalisation roadmap. There is still work to be done as a matter of urgency but if Turkey sustains the progress made, they can meet the remaining benchmarks.


G. considerando che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati ha avvertito di una crisi dei rifugiati; che nelle ultime settimane sono giunti nel Niger circa 6 000 nigeriani e che, tra l'11 e il 13 giugno 2013, quasi 3 000 si sono rifugiati in Camerun; che i rifugiati hanno iniziato ad attraversare anche il confine con il Ciad; che queste migrazioni hanno messo a dura prova le insufficienti risorse alimentari e idriche locali, in particolare nel Niger, che si trova a lottare contro l'insicurezza alimentare dovuta ad anni di siccità; che nessuno dei vicini della Nigeria ha la capacità di assorbire la grande quantità di ...[+++]

G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours have the capacity to absorb the numbers of people who could be displaced in the event of a full-scale humanitarian disaster foll ...[+++]


G. considerando che l'Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati ha avvertito di una crisi dei rifugiati; che nelle ultime settimane sono giunti nel Niger circa 6 000 nigeriani e che, tra l'11 e il 13 giugno 2013, quasi 3 000 si sono rifugiati in Camerun; che i rifugiati hanno iniziato ad attraversare anche il confine con il Ciad; che queste migrazioni hanno messo a dura prova le insufficienti risorse alimentari e idriche locali, in particolare nel Niger, che si trova a lottare contro l'insicurezza alimentare dovuta ad anni di siccità; che nessuno dei vicini della Nigeria ha la capacità di assorbire la grande quantità di ...[+++]

G. whereas the Office of the UN High Commissioner for Refugees has warned of a refugee crisis; whereas in the past weeks some 6 000 Nigerians arrived in Niger and between 11 and 13 June 2013 some 3 000 Nigerians crossed into Cameroon; whereas refugees are also crossing the border with Chad; whereas such displacements have put strain on the meagre local food and water resources, especially in Niger, which is itself struggling with food insecurity due to years of drought; whereas none of Nigeria’s neighbours have the capacity to absorb the numbers of people who could be displaced in the event of a full-scale humanitarian disaster follo ...[+++]


Le proteste in atto in detti paesi nelle ultime settimane sono la chiara prova che i regimi non democratici non rispondono alle aspettative della popolazione e non sono in grado di offrire stabilità politica e prosperità alla propria società.

The protests which have been going on in these countries for the last few weeks provide clear proof that the undemocratic regimes are not meeting the population’s expectations and that they cannot offer these societies political stability and prosperity.


A. considerando che nello Yemen, analogamente a quanto già accaduto in altri paesi arabi, in particolare Tunisia ed Egitto, nelle ultime settimane sono scesi in strada dimostranti per chiedere più democrazia e riforme statali; considerando altresì che numerosi manifestanti sono stati attaccati o arrestati dalle forze di sicurezza,

A. whereas in Yemen, as in other Arab countries, in particular Tunisia and Egypt, demonstrators have taken to the streets in recent weeks to demand more democracy and state reforms; whereas many protesters have been attacked or taken into custody by the security forces,


A. considerando che nello Yemen, analogamente a quanto già accaduto in altri paesi arabi, in particolare Tunisia ed Egitto, nelle ultime settimane sono scesi in strada dimostranti per chiedere più democrazia e riforme statali; considerando altresì che numerosi manifestanti sono stati attaccati o arrestati dalle forze di sicurezza,

A. whereas in Yemen, as in other Arab countries, in particular Tunisia and Egypt, demonstrators have taken to the streets in recent weeks to demand more democracy and state reforms; whereas many protesters have been attacked or taken into custody by the security forces,


Secondo i dati più recenti, nelle ultime settimane sono andati in fiamme complessivamente 114 000 ettari di boschi e foreste.

According to recent estimates, a total area of 114,000 hectares has been lost to the flames in recent weeks.




datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'ultime settimane sono' ->

Date index: 2021-10-15
w