Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "già compiuto progressi " (Italiaans → Engels) :

Dalla prima relazione congiunta su pensioni adeguate e sostenibili risultava che molti Stati membri di UE15 avevano già compiuto progressi significativi nel contenimento tendenziale della spesa pubblica destinata alle pensioni.

The first Joint Report on adequate and sustainable pensions showed that most EU15 Member States have already made significant progress in curbing future trends in public pension expenditure.


Per quanto concerne l'adozione dell'acquis, la Lituania aveva già compiuto progressi sostanziali prima del 2001.

As with adoption of the acquis, Lithuania had already made substantial progress before 2001.


I paesi di adesione hanno già compiuto grandi progressi nel miglioramento della protezione ambientale e nel rispetto della legislazione comunitaria in materia.

Acceding countries have already made great strides in improving environmental protection and complying with EU environmental legislation.


14. riconosce che l'agricoltura ha già compiuto progressi notevoli nel ridurre le sue emissioni di gas a effetto serra e affrontare più generalmente i problemi ambientali (gestione delle risorse idriche, del suolo, della biodiversità, della biomassa, ecc.), ma ritiene che occorra proseguire tali sforzi per rendere compatibili i metodi di produzione con una forma di sviluppo più sostenibile che risulti efficace in termini ambientali e sociali nonché economici;

14. Recognises that farming has already made considerable progress in cutting its greenhouse gas emissions and, in general, addressing environmental problems (management of water resources, soil, biodiversity, biomass, etc.), but maintains that those efforts need to be continued in order to gear production methods to a more sustainable form of development that is efficient in environmental and social, as well as economic, terms;


14. riconosce che l’agricoltura ha già compiuto progressi notevoli nel ridurre le sue emissioni di gas a effetto serra e affrontare più generalmente i problemi ambientali (gestione delle risorse idriche, del suolo, della biodiversità, della biomassa, ecc.), ma ritiene che occorra proseguire tali sforzi per rendere compatibili i metodi di produzione con una forma di sviluppo più sostenibile che risulti efficace in termini ambientali e sociali nonché economici;

14. Recognises that farming has already made considerable progress in cutting its greenhouse gas emissions and, in general, addressing environmental problems (management of water resources, soil, biodiversity, biomass, etc.), but maintains that those efforts need to be continued in order to gear production methods to a more sustainable form of development that is efficient in environmental and social, as well as economic, terms;


La Turchia ha già compiuto progressi notevoli nelle riforme introdotte per raggiungere gli standard democratici europei.

Turkey has already made immense progress in the reforms introduced to reach European democratic standards.


Dopo una serie di violente alluvioni numerosi Stati membri e regioni hanno già compiuto progressi significativi nella gestione del fenomeno e la Commissione ovviamente intende assicurare che l’applicazione della direttiva avvenga sulla base degli sforzi già compiuti senza duplicazioni o sovrapposizioni.

Following a series of extreme floods in the past, numerous Member States and regions have already made significant progress in flood management. The Commission obviously intends to ensure that the application of the directive is based on efforts already made and not to repeat or overlap with them.


Inoltre, il gruppo di lavoro sul regolamento ha già compiuto progressi nella definizione di norme per il funzionamento delle Commissioni permanenti e ci si attende ora la conclusione di questi lavori e l’istituzione delle Commissioni alla quinta sessione di Brazzaville (Congo).

Furthermore, the Working Group on the Rules made good headway with establishing rules for the functioning of the Committees and these are expected to be finalised and the Committees established at the 5th session in Brazzaville (Congo).


Da allora l'Europa ha già compiuto notevoli progressi nell’applicazione delle TIC ma occorre fare ancora molto per svilupparne l’utilizzazione a fini pedagogici.

Since then, Europe has already made substantial progress in introducing ICT, but much remains to be done in order to develop its educational uses.


I nuovi Stati membri, tenuto conto della loro storia, dovranno affrontare più degli altri sfide importanti per portare a termine con successo questo processo di trasformazioni strutturali, anche se hanno già compiuto nel corso dell'ultimo decennio notevoli progressi.

Given their past, and despite the considerable progress which they have made over the last decade, the new Member States will face greater challenges than the existing ones in successfully managing the process of structural change.


w