Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solo così potremo " (Italiaans → Engels) :

Solo così, infatti, potremo far fronte alle nostre responsabilità collettive e collaborare con i paesi terzi, nell'interesse di tutti, per affrontare le sfide attuali.

It is the only way to face up with our collective responsibilities and to meet our shared interest with third countries to find appropriate answers to existing challenges.


Quando scriviamo dichiarazioni sui diritti umani, come in questo caso, è nostro dovere mirare a un approccio equilibrato e corretto, perché solo così potremo portarle avanti in maniera sostenibile e potremo per di più conservare la nostra credibilità in quanto garanti dei diritti umani sia in Europa sia in luoghi più remoti.

When we produce these human rights declarations, we must aim for a balanced, fair approach. That is the only way that they can be taken forward sustainably and which will enable us, furthermore, to retain credibility as guardians of human rights both in Europe and further afield.


Solo in questo modo riusciremo a creare sinergie maggiori e solo così potremo moltiplicare gli effetti benefici dei beni pubblici globali.

Only in this way can we create greater synergies and only in this way can we capitalise on the benefits of global public goods.


Per arrivare ad una stabilità finanziaria, infine, è indispensabile una revisione approfondita delle istituzioni competenti, in quanto solo così potremo consolidare stabilmente i risultati dei vari vertici mondiali sulla crisi finanziaria.

Ultimately, to deliver financial stability it will be essential to undertake a major overhaul of the relevant institutions. Only in this way we could lock in a sustainable way the results of the series of global financial crisis summits.


Solo così potremo raggiungere gli obiettivi di Lisbona; solo così potremo compiere progressi.

This is the only way we can achieve the Lisbon objectives; it is the only way we can make progress.


Solo così potremo salvare un maggior numero di donne e, nello stesso tempo, potremo ridurre i costi dell’assistenza sanitaria.

This is the only way to save the lives of more women and, at the same time, help to reduce the cost of health care.


Solo così potremo avere veramente un’Europa dei cittadini, e potremo avere veramente una qualità del tutto nuova nella legittimazione democratica dell’Unione.

In this way, Europe would truly belong to the citizens and the Union would acquire an entirely new quality of democratic legitimacy.


Solo così potremo risanare l'economia europea in modo che vada realmente a beneficio dei cittadini europei.

That is what will restore a European economy that truly serves Europeans.


Dovremo anche utilizzare molto di più i media, i canali radiotelevisivi, perché solo così potremo proporre il nostro messaggio ad ampie fasce della popolazione.

We should also make far more use of the press, TV and radio stations because that is the only way we can get our message across to broad sections of the public.


Solo cosi' potremo liberare tutte le energie delle nostre economie e delle nostre società e dare alla crescita economica quello slancio necessario per creare quei milioni di posti di lavoro che ancora mancano all'Europa.

Only by doing this can we free all the energy in our economies and our societies and give the necessary boost to economic growth to create those millions of jobs that Europe still lacks.




Anderen hebben gezocht naar : solo     solo così     potremo     perché solo così potremo     maggiori e solo così potremo     quanto solo così potremo     solo così potremo     solo cosi     solo cosi' potremo     


datacenter (19): www.wordscope.nl (v4.0.br)

'solo così potremo' ->

Date index: 2022-11-18
w